27/3/12

Falsos amigos

Un “falso amigo” es una
palabra de un idioma que se parece,
en la escritura o en la pronunciación, a
otra de otro idioma, pero que tienen
un significado totalmente diferente. Es
algo que se da en todos los idiomas, y
en la mayoría de los casos son
palabras con etimologías similares,
aunque por el uso han acabado
teniendo sentidos diferentes.
Suelen ser cognados, es decir, aquellos
términos con un mismo origen
etimológico, pero con distinta
evolución fonética (por ejemplo: noche
(español), night (inglés), nuit (francés),
Nacht (alemán), donde todos ellos
significan 'noche' y tienen un parecido
fonético evidente. Eso se debe a que
todos derivan del *nekwt- noche
indoeuropeo), y excepcionalmente
pueden ser falsos cognados, que son
aquellos términos que debido a
similitudes fortuitas de apariencia y
significado, parece guardar parentesco
con otra palabra de un idioma
diferente, pero que en realidad no
comparte su mismo origen etimológico
(no son verdaderos cognados).
El término “falso amigo” proviene de
una obra escrita en 1928 por Anglais
Koessler y Derocquigny Vuibert, dos
lingüistas franceses, titulada “Les faux-
amis ou les trahisons du vocabulaire
anglais” (Los falsos amigos o las
traiciones del vocabulario inglés).

Unos ejemplos: el vocablo
inglés “idioms” no significa lo mismo
que el “idiomas” español, sino
“modismos”; en portugués se usa el
vocablo “embaraçado”, que significa
“avergonzado”, pero que se parece
mucho al término español
“embarazado”, que todos sabemos
que significa; el “library” ingles, aunque
parecido a librería, significa
“biblioteca”. El italiano “guardare”
significa “mirar” pero se parece mucho
al español “guardar”. El inglés “actual”,
igual que la palabra española, pero
que significa “real”.

Aquí les dejo un apéndice de la
Whiskypedia con un montón de
ejemplos más en varios idiomas,
sumamente interesante: http://
es.wikipedia.org/wiki/
Anexo:Falsos_amigos#Ingl.C3.A9s .
Os dejo además un curioso test para
ver si captáis el significado castellano
de algunos falsos amigos ingleses:
http://es.bab.la/test/false-friends . Yo
fallé solo uno.
Mas info y fuentes por aquí: http://
es.wikipedia.org/wiki/Falso_amigo ,
aquí: http://www.muyinteresante.es/
ique-son-los-qfalsos-amigosq , aquí:
http://es.wikipedia.org/wiki/Cognados
y aquí: http://es.wikipedia.org/wiki/
Falso_cognado .