"En Mali, el término "sou"
significa palabra, pero
también significa una faja de
tejido que sale del telar. Para
ellos, estar desnudo, es estar
sin palabras."
Marie Ange Bordas, artista.
“Tejer es como la vida y el telar
está vivo”
Opinan los tejedores navajo .
Por lo tanto, tratan el telar y las
herramientas del tejido como
una entidad viva. Para los
navajos tejer es un arte
"sagrado" en el que se
representa la cosmología de
estos nativos. Por ejemplo, en el
telar arriba está lo masculino y
abajo lo femenino, pues, según
su visión del mundo, el hombre
es el cielo, mientras que la
mujer es la tierra. Además, los
hilos con los que tejen los
navajos también son
masculinos o femeninos y esto
responde a uno de sus mitos de
la creación del mundo, cuando
el hombre era una araña que
lanzaba hebras negras, mientras
que la mujer tiraba otras
blancas como lluvias que caían
"para unificar el tejido". Se sigue
utilizando una "técnica
primitiva" en la que no se
pueden utilizar máquinas,
porque se teje continuamente,
es decir, se inicia desde la parte
superior y con un sólo hilo se
cose hasta la inferior. "Cada una
de las hebras se considera una
vida y no queremos cortar
ninguna vida" , aseveran los
navajo.
En la civilización inca no se
conocía la escritura con
caracteres sobre una superficie,
pero los nudos en los quipus y
los diseños de los tocapus en
los textiles incas parecen haber
sido una eficaz herramienta en
las labores administrativas y la
tradición oral.
Los nudos de los quipus eran
un sistema eficaz de escritura
pues es posible lograr más de 8
millones de combinaciones
gracias a la diversidad de
colores de cuerdas, distancia
entre cuerdas, posiciones y tipo
de los nudos posibles. Los
tocapus eran unos diseños
textiles que,dependiendo de los
colores,las figuras y la
combinacion de estas creaban
todo un lenguaje escrito. Se
necesitaban varios años de
estudio hasta poder leerlos con
facilidad; por esto sólo se lo
podían permitir los grandes
dignatarios o los sacerdotes del
pueblo aymara. La tradición
textil inca continúa actualmente
desarrollándose en distintos
poblados de los Andes.
Los mayas también tuvieron
una rica tradición textil que ha
logrado sobrevivir pese al paso
del tiempo. La diversidad de la
vestimenta de los mayas se
corresponde con su
complejidad cultural. Las
prendas encierran códigos
culturales, estatus sociopolíticos,
aparte de mostrar un
refinamiento técnico. El rango,
la estirpe, el prestigio se
marcaba en esa “piel social”
que es la vestimenta, tanto en
hombre como en mujeres.
Según el colorido y la longitud
de una falda se puede saber a
qué comunidad pertenece una
mujer, si está soltera, casada o
viuda, y la importancia que tiene
dentro de su grupo.
Tan antigua como la
Humanidad, la alfombra debió
su aparición a la necesidad de
evitar la humedad y el frío del
suelo entre las tribus nómadas y
se sabe de su existencia desde
hace más de treinta mil años.
La alfombra siempre ha
cumplido en Oriente una doble
función, práctica y simbólica,
previos al Islam. Los bordes
representan los elementos
terrestres erigidos en defensores
del campo. Una de las
decoraciones más comunes es
el árbol de la vida, que
representa la fertilidad, la
continuidad, y sirve de enlace
entre el subsuelo, la tierra y lo
divino. Las nubes, que bajo una
forma muy estilizada pueden
convertirse en tréboles,
simbolizan la comunicación con
lo divino y la protección divina.
El medallón central representa
al sol, lo divino, lo sobrenatural.
Una de las tribus más antiguas
de Irán, la de los qashqai, es
famosa por sus alfombras, las
cuales reciben un trato exquisito
en su proceso de elaboración ,y
es que después de tejerlas son
sacudidas al aire libre para ser
posteriormente sumergidas en
el agua corriente de los ríos
para que conserven toda la
belleza del crisol de colores que
tienen.
Los tejidos de Malí cargan una
rica simbología capaz de
descifrar el alma de los pueblos
ancestrales. Flecos que evocan a
la lluvia, el trazo que señaliza un
buen camino, la flecha que
alerta contra personas
deshonestas… En este país el
ovillo de significados es infinito.
Para el pueblo dogón, el
lenguaje es indisociable del
tejer. El término sou por
ejemplo, significa palabra
pero también una faja de
tejido que sale del telar. Para
ellos, estar desnudo, es estar
sin palabras.
En el arte tradicional chino de
tejer el brocado yunjin de
Nanjing, dos artesanos
manipulan las partes superior e
inferior de un gran telar
sumamente complejo para
fabricar tejidos provistos de
materiales finos como plumas
de pavo real e hilos de seda y
oro. Utilizada antaño para
confeccionar los atuendos
imperiales, esta técnica se sigue
usando para fabricar vestidos
suntuosos y recuerdos.
Comprende más de cien
procedimientos que van desde
la fabricación de los telares al
diseño de los motivos. Mientras,
los tejedores cantan tonadas
mnemotécnicas para recordar
las técnicas que utilizan,
creando así en los telares una
atmósfera solidaria y artística a
la vez.
Las técnicas textiles del grupo
étnico li, asentado en la
provincia china de Hainan, son
utilizadas por las mujeres. A
falta de lengua escrita , esos
motivos consignan la historia y
leyendas de los li, así como
diferentes aspectos de sus
cultos religiosos, tabúes,
creencias, tradiciones,
costumbres y los cinco dialectos
principales. Para los li, los
textiles son un elemento
indispensable en todo
acontecimiento social y cultural
importante como fiestas o
rituales religiosos, y sobre todo
en las bodas, para las cuales las
mujeres diseñan sus propios
vestidos.
En Taquile existe un reparto de
tareas: las mujeres hilan la
lana y los hombres tejen. La
población de Taquile vivió
relativamente aislada del
continente hasta los años
cincuenta, y la tradición de tejer
en la isla se remonta a las
antiguas civilizaciones inca,
pukara y colla, por lo que
mantiene vivos elementos de las
culturas andinas prehispánicas.
Es costumbre que los hombres
aprendan desde niños a tejer
unos gorros, el chullo,
adornándolos con diferentes
colores, y con esto se puede
diferenciar a uno casado de uno
soltero. Sorprende observar a
los hombres tejiendo con
manos hábiles chullos de
intrincados diseños mientras
caminan hacia la chacra o
hablan animosamente al sol en
la plaza de la comunidad. El
cinturón-calendario es otra
prenda, un cinturón ancho que
representa los ciclos anuales
asociados a las actividades
rituales y agrícolas, por lo que
representa elementos de la
tradición oral de la comunidad y
de su historia. Aunque el diseño
del arte textil de Taquile ha
introducido nuevos símbolos e
imágenes contemporáneas, aún
se mantienen el estilo y las
técnicas tradicionales.
El traje de
chamán de la etnia goldi ,
grandes cazadores de las
tundras siberianas, está hecho
de piel suave y pintado con
símbolos místicos. El árbol en
un lado de la falda representa la
ruta que el chamán toma al
mundo subterráneo; al otro
lado de la falda muestra un
árbol por el que sube para
volver a la tierra con el
conocimiento de dónde
encontrar buenos lugares de
caza. Los animales pintados
representan la caza que espera
encontrar para su tribu.
Para la gente de Ghana , el
colorido ''kente'' es un símbolo
nacional de orgullo y moda
africanos. Hecho a mano en
telares de fabricación local, el
kente se hacía originalmente
para los reyes del pueblo
ashanti y su corte. Todos los
diseños de kente conmemoran
un evento como el exilio del rey
ashanti Prempeh, o el
matrimonio del fallecido
presidente con su esposa. Se
requieren años para convertirse
en un maestro del tejido y cada
grupo familiar tiene su
especialidad. El tejido del Kente
está asociado con los hombres,
y se considera un trabajo
masculino.
"Hace unos dos mil años, fue
aniquilada la gran ciudad de
los miaos. Hay casi diez
millones de miaos en la China
actual. Hablan una lengua que
nunca tuvo escritura, pero
ellos visten ropas que cuentan
su grandeza perdida. Con hilos
de seda tejen la historia de
sus orígenes y sus éxodos, sus
nacimientos y sus funerales,
las guerras de los dioses y los
hombres, y también la
monumental ciudad que ya no
está:
-La llevamos puesta- explica
uno de los viejos más
viejos-.La puerta está en el
capuchón. Las calles recorren
toda la capa, y en las
hombreras florecen nuestras
huertas."
Eduardo Galeano.
Para muestra, un botón: Traje
Miao. Historia y mitología en
un trozo de tela.
Fuentes (y muestras de tejidos):
http://
solnacientenews.blogspot.com.
es/2011/04/tejedor-navajo-
eeuu-recorre-ecuador.html
http://
noticiasdeindigenas.blogspot.
com.es/2010/10/tejidos-de-
tribu-navajo-de-eeuu.html
http://www.guiarte.com/
noticias/los-tejidos-mayas.html
http://www.esacademic.com/
dic.nsf/
eswiki/63461#S.C3.ADmbolos_y
_significado
http://www.unesco.org/culture/
ich/index.php?
lg=es&pg=00011&RL=00200
http://www.unesco.org/culture/
ich/index.php?
lg=es&pg=00011&USL=00302
http://
misosoafrica.wordpress.com/
tag/mali-capital-cultural/
http://
www.entretodas.net/2008/06/
18/titicaca-isla-taquile-donde-
los-hombres-tejen/
http://www.edym.com/CD